วันพฤหัสบดีที่ 31 กรกฎาคม พ.ศ. 2551

Kwam Lub Khong Superstar


Cast:
Patiparn Pataweekarn (Mos) as Gan
Phutanate Hongmanop (Captain) as Thee
Namthip Jong ratchatawiboon (Bee) as Natedao
Athicha Pongsilpipat (Best) as Parn
Nat Dhephasadin Na Ayudhaya as Oam
Pisarn Akkarasenee (Piak) as Buncha
Supansa Nuengpirom as Apsorn
Chalit FuengAron as Pe
Ranya Siyanon (Boom) as Bee




Original Soundtrack
Song: Siang Riak Rong Khong Hua Jai (The calling from my heart)

Artist: Mos Patiparn

รู้ทุกๆเหตุผล ที่เราไม่ควรคบกัน
Roo Took Took Het Pol Tee Rao Mai Kuan Kob Gan
I know every resons that we're not supposed to be with each other,

แต่ใกล้เธอทุกครั้ง ก็ไม่อาจห้ามใจไหว
Tae Klai Thur Took Krang Gor Mai Aaj Ham Jai Wai
but everytime when I'm close to you, I can't resist my mind.

* ทุกสัมผัสที่เรามี ทุกนาทีที่รักเราเคลื่อนไหว
Took Sam Pat Tee Rao Mee Took Natee Tee Rak Rao Kluen Wai
Every touches we have, every minutes our love move,

เธอรับรู้ถึงใจที่ฉันมอบให้ไหม
Thur Rab Roo Thueng Jai Tee Chan Mob Hai Mai
do you feel my heart I give you?

** เสียงหัวใจของฉันเรียกร้อง ให้ทุกคืนมีเราอย่างนี้
Siang Hua Jai Khong Chan Riek Rong Hai Took Kuen Mee Rao Yang Nee
The sound of my heart is calling...to have us every nights like this.

หากว่าเธอนั้นก็รู้สึกดี
Hak Wa Thur Nan Gor Roo Suek Dee
If you also feel good,

ช่วยที กระซิบที ว่าเหมือนกัน
Chuay Tee Krasib Tee Wa Muen Gan
please help...please whisper that you feel the same.

รักที่ต้องซ่อนเร้น ยิ่งฝืนก็ยิ่งต้องการ
Rak Tee Tong Son Ren Ying Fuen Gor Ying Tong Garn
The secret love, the more we resist, the more we need.

ไม่มีอะไรกั้นขวาง เมื่อเรามีกันใช่ไหม
Mai Mee Arai Gan Kwang Mueh Rao Mee Gan Chai Mai
Nothing can stop us when we have each other, right?

(*/**/*/**)

ช่วยที กระซิบทีว่าเหมือนกัน
Chuay Tee Krasib Tee Wa Muen Gan
please help...please whisper that you feel the same.

วันอังคารที่ 29 กรกฎาคม พ.ศ. 2551

Kom Faek


Cast:
Nattawut Sakidjai (Por) as Kal Kriengkrai
Woranuch Wongsawan (Noon) as Anchan Rajchasee
Siwat Chotchaicharin (Cee) as Plerng Kampanat
Tikamporn RittaApinan (Cheer) as Tapao
Anuchit Sapanpong (Oh) as OngAag Chartnaksoo
Poonyaporn Poonpipat (Benz) as Krarok
Witchaya Jarujinda as JongAng
Kelly Thanapat as Saen Rajchasee
Pornrampa Sukdaipueng (Prae) as Dokmai




Original Soundtrack
Song: Tam Mai Tong Yom (Why do I yield?)
Artist: Panadda Ruengwut


บอกเธอเลยว่ารู้ตัว
Bok Pai Loey Wa Roo Tua
I can tell you that I know myself.

ไม่ต้องมีใครย้ำ
Mai Tong Mee Krai Yam
No need to restate...

รู้ดีไม่ได้เป็นที่หนึ่ง
Roo Dee Mai Dai Pen Tee Nueng
I know well that I'm not the first one.

เธอมีเค้าอยู่ทั้งคน
Thur Mee Kao Yoo Tang Kon
You really have her.

ไม่ต้องการจะแย่งใคร
Mai TOng Garn Ja Yaeng Krai
I don't want to steal anyone.

แต่ไม่ใช่นางฟ้าที่ยอมให้ได้หมดทุกอย่าง
Tae Mai Chai Nang Fah Tee Yom Hai Dai Mod Took Yang
But I'm not an angel who can give up everything.

มีเลือดเนื้อ มีหัวใจ
Mee Luerd Nue Mee Hua Jai
I have flesh and heart.

* รู้ฉันไม่มีสิทธิ์
Roo Chan Mai Mee Sit
I know I have no right...

ที่คิดจะดูแลเธอ
Tee Kid Ja Doo Lae Thur
to take care of you.

คนเค้ามอง... ว่าเลวเสมอ
Kon Kao Mong...Wa Lew Smer
People see that I'm always bad.

แค่ฉันรักกับเธอ
Kae Chan Rak Gab Thur
Just loving you,

ก็ผิดไปหมดทุกอย่าง
Gor Pid Pai Mod Took Yang
I'm wrong for everything.

** อยากเป็นคนที่ถอยไป
Yak Pen Kon Tee Toy Pai
I want to be the one who step back.

แต่ในใจฉันก็ถาม... ทำไม
Tae Nai Jai Chan Gor Tam...Tam Mai
But my heart is asking why...

ต้องเป็นฉันที่ยอมสูญเสียเธอ
Tong Pen Chan Tee Yom Soon Sia Thur
it must be me who have to lose you.

*** เมื่อเธอก็มีเยื่อใย
Mueh Thur Gor Mee Yue Yai
When you also have heart...

และฉันเองก็รักเธอ รักไม่แพ้ใครทั้งนั้น
Lae Chan Eng Gor Rak Thur Rak Mai Pae Krai Tang Nan
and I also love you...not less than anyone.

ผิดถูกอยากรู้ดูกันตรงไหน
Pid Took Yak Roo Doo Gan Trong Nai
Right or wrong, I want to know how we judge it.

เจ็บที่คนด่าว่ากัน
Jeb Tee Kon Da Wa Gan
I'm hurt that people blame me...

ว่าไม่มีศักดิ์ศรีที่ยอม ยอมให้เธอทุกอย่าง
Wa Mai Mee Sak Sri Tee Yom Yom Hai Thur Took Yang
that I don't have any honour and yield you for everything.

บอกตามตรงฉัน... เสียใจ
Bok Tam Trong Chan Sia Jai
To say the truth, I'm sorry.

แค่ต้องการอยู่ข้างกัน
Kae Tong Garn Yoo Khang Gan
I just want to be by your side

และไม่เคยเรียกร้องอ้อนวอนขออะไรมากมาย
Lae Mai Koey Riek Rong Oon Won Khor Arai Mak Mai
and have never ask or beg for anything much.

ไม่อยากเป็นเรื่องวุ่นวาย
Mai Yak Pen Rueng Woon Wai
I don't want to have trouble.

(* , ** , ***)
( ** , ***)

ผิดตรงที่ฉันรักเธอใช่ไหม
Pid Trong Tee Chan Rak Thur Chai Mai
Am I wrong that I love you?

วันจันทร์ที่ 7 กรกฎาคม พ.ศ. 2551

Khang Lang Pap the Musical

Cast:

Sukrit Wisetkaew (Bie) as Nopporn
Suthasinee Buddhinan (Pat) as Khun Ying Kirati
Peerachaya Pinmueng-ngam (Mew) as Pree
Kowit Wattanakul as Chao Khun Athikarnbodee
Ratklao Armradit (Tongneng) as Nuan




Original Cast Recording
Song: Rak Tae Mee Yoo Jing (True love really exists)
Artist: Bie the star



ซ่อนตัวเองมานานเท่าไร
Son Tua Eng Ma Nan Tao Rai
How long have you hided yourself?

จะไปกลัวทำไมความรัก
Ja Pai Klua Tam Mai Kwam Rak
Why are you scared of love?

สิ่งที่เธอไม่เคยรู้จักเลยสักครั้ง
Sing Tee Thur Mai Koey Roo Jak Loey Sak Krang
The thing that you have never known it even once.

หากจะลองมองมาให้ดี
Hak Ja Long Mong Ma Hai Dee
If you take a good look,

ฉันมีเธอในใจเท่านั้น
Chan Mee Thur Nai Jai Tao Nan
I have only you in my heart.

แค่เพียงเธอเข้ามาใกล้กันก็จะเข้าใจ
Kae Piang Thur Kao Ma Klai Gan Gor Ja Kao Jai
Just come closer and you will know.

* อาจไม่ดีราวกับเจ้าชาย
Aaj Mai Dee Rao Gab Jao Chai
I may not be good as a prince...

อาจไม่คล้ายกับคนในฝัน
Aaj Mi Klai Gab Kon Nai Fun
may not look like a man in your dream,

แต่ก็พร้อมร้อนหนาวแทนเธอได้เสมอ
Tae Gor Prom Ron Nao Taen Thur Dai Smer
but I'm always ready to be hot and cold instead of you.

จะกุมมือเวลาร้องไห้
Ja Goom Mue Wela Rong Hai
I will hold your hand when you cry...

เช็ดน้ำตานี้ให้กับเธอ
Ched Nam Ta Nee Hai Gab Thur
wipe this tears for you...

อยู่ปลอบใจไม่ยอมห่างไกล
Yoo Plob Jai Mai Yom Hang Klai
soothe you and won't stay away...

ให้เธอได้รู้ รักแท้ยังมีอยู่จริง
Hai Thur Dai Roo Rak Tae Yang Mee Yoo Jing
make you know that true love really exists.

** หนึ่งดวงใจของฉันอาจดูว่าไม่เท่าไร
Nueng Duang Jai Khong Chan Aaj Doo Wa Mai Tao Rai
My only heart seems not much.

ถึงแม้ว่ามันไม่ยิ่งใหญ่พอให้เชื่อในรัก
Tueng Mae Wa Man Mai Ying Yai Por Hai Chue Nai Rak
Though it's not great enough to make you believe in love,

หนึ่งดวงใจดวงเดียวจากฉันขอทำให้เธอรู้จัก
Nueng Duang Jai Duang Diew Jak Chan Khor Tam Hai Thur Roo Jak
only one heart from me will make you know it.

เพียงเธอจะเชื่อเหมือนกันกับฉัน
Piang Thur Ja Chue Muen Gan Gab Chan
You just believe the same as me...

รักแท้ยังมีอยู่จริง
Rak Tae Yang Mee Yoo Jing
true love still exists.

( *,**)

วันอาทิตย์ที่ 6 กรกฎาคม พ.ศ. 2551

Badarn Jai



Cast:

Atichart Chumnanont (Aum) as Sakkarn Thanasak (Tor)
Rasri Balenciaga (
Margie) as Purimarn (Perng)
Chalisa Boonkrongsub (Ming) as Rangsita Jarukul (Aom)

Manasanan Punlertwongsakul (Donut) as Alawee Thanasak (Tu)
Puttipong Sriwat (Leo Put) as Pae
Duangta Tungkamanee (Took) as Chulee Thanasak
Tasawan Seneewong Na Ayudhaya as Prim
Suchao Pongwilai as Damrong Thanasak
Tripol Promsuwan (Tob) as Woramit (Mit)
Ball Chernyim as Perm





Original Soundtrack
Song: O Jai Auy (Oh, my heart!)
Artist: DoobaDoo

เธอไม่รับไม่รู้อะไร ไม่เคยเอะใจบ้างเลยเหรอ
Thur Mai Rub Mai Roo Arai Mai Koey Eh Jai Bang Loey Rur
You have not sensed anything...never doubted even a bit?

เธอไม่รู้ไม่ชี้อะไร ไม่เคยแปลกใจบ้างเลยเหรอ
Thur Mai Roo Mai Chee Arai Mai Koey Plaek Jai Bang Loey Rur
You have not known anything...never wondered even a bit?

ใครมาคอยใส่ใจเธอทุกวัน
Krai Ma Koy Sai Jai Thur Took Wan
Who keep taking care of you everyday...

ใครคอยเอาแต่ใจเธอทั้งวัน
Krai Koy Ao Tae Jai Thur Tang Wan
Who keep pleasing you all day...

เจอทีไรก็ชวนคุย มีอะไรให้คุยกันทั้งวัน
Jer Tee Rai Gor Chuan Kui Mee Arai Hai Kui Gan Tang Wan
keep talking to you...and have many things to talk to you all day.

*เธอไม่รู้ไม่เห็นอะไร ว่าใครห่วงใยบ้างเลยเหรอ
Thur Mai Roo Mai Hen Arai Wa Krai Huang Yai Bang Loey Rur
You have not seen who care about you even a bit?

เธอไม่ร้อนไม่หนาวอะไร ไม่เคยอุ่นใจบ้างเลยเหรอ
Thur Mai ron Mai Nao Arai Mai Koey oon Jai Bang Loey Rur
You have not felt hot or cold... never felt warm in your heart even a bit?

ทำยังไงก็ยังไม่รู้ตัว
Tam Yang Ngai Gor Yang Mai Roo Tua
Whatever I do, you've still not known,

คนมีใจก็เลยต้องร้อนตัว
Khon Mee Jai Gor Loey Tong Ron Tua
so the one who have heart have to feel uneasy.

ทำยังไงจะบอกเธอ
Tan Yang Ngai Ja Bok Thur
What should I do to tell you?

ทำยังไงถ้าเธอไม่รู้ตัว
Tam Yang Ngai Ta Thur Mai Roo Tua
What should I do if you don't know yourself?

**จะแบกรักไว้อย่างไร
Ja Baek Rak Wai Yang Rai
How can I carry this love?

จะแบกรักไปนานเท่าไร
Ja Baek Rak Pai Nan Tao Rai
For how long have I carried this love?

อย่าทำร้ายกันอีกเลย
Ya Tam Rai Gan Eek Loey
Don't hurt me anymore.

อย่าทำร้ายกันอีกเลย
Ya Tam Rai Gan Eek Loey
Don't hurt me anymore.

โอ้ใจเอ๋ย
O Jai Auy
Oh, my heart!

(*/**/**)




Original Soundtrack
Song: Ngao (Loneliness)
Artist: M Attapol

เคยรู้สึกไหม เวลาไม่มีใครแล้ว
Koey Roo Suek Mai Wela Mai Mee Krai Laew
Have you ever had this feeling? When you have no one,

จะมองไปทางไหน ไม่มีใครให้พูดจา
Ja Mong Pai Tang Nai Mai Mee Krai Hai Pood Ja
wherever you look at, there's no one to speak with.

ไม่มีเลยซักคน จะหันมามองและเข้าใจ
Mai Mee Loey Sak Khon Ja Han Ma Mong Lae Khao Jai
There's no one at all who will turn to look at and try to understand...

คนๆนี้ที่มันไม่มีอะไร
Khon Khon Nee Tee Man Mai Mee Arai
this person who have nothing.

นี่คือเหงา นี่แหละเหงา นี่คือความจริงที่ได้เจอ
Nee Kue Ngao Nee Lae Ngao Nee Kue Kwam Jing Tee Dai Jer
This is loneliness. This is what's called loneliness. This is the truth that I've discovered.

เจ็บปวดทรมาณลึกลงข้างในใจ
Jeb Puad Toramarn Luek Long Khang Nai Jai
It's so painful and suffering deep down inside my heart.

โอ้ความเหงา มันช่างหนาว มันช่างยาวนานและทุกข์ทน
Oh Kwam Ngao Man Chang Nao Man Chang Yao Nan Lae Took Ton
Oh loneliness! What a coldness! It has been for so long and so suffering.

รอคอยใครบางคนมาหยุดมัน
Ror Koy Krai Bang Khon Ma Yood Man
I've been waiting for someone to stop it.

มันจะอีกนานไหม เวลาคงไม่หยุดแล้ว
Man Ja Eek Nan Mai Wela Kong Mai Yood Laew
Will it be like this for so long? The time won't stop running.

เวลาจะพาคนไหน ให้ผ่านให้พ้นเข้ามา
Wela Ja Pa Khon Nai Hai Pan Hai Pon Khao Ma
Will the time blow anyone into my life?

ไม่มีเลยซักคน จะหันมามองและเข้าใจ
Mai Mee Loey Sak Khon Ja Han Ma Mong Lae Khao Jai
There's no one at all who will turn to look at and try to understand...

คนๆนี้ที่มันไม่มีอะไร
Khon Khon Nee Tee Man Mai Mee Arai
this person who have nothing.

นี่คือเหงา นี่แหละเหงา นี่คือความจริงที่ได้เจอ
Nee Kue Ngao Nee Lae Ngao Nee Kue Kwam Jing Tee Dai Jer
This is loneliness. This is what's called loneliness. This is the truth that I've discovered.

เจ็บปวดทรมาณลึกลงข้างในใจ
Jeb Puad Toramarn Luek Long Khang Nai Jai
It's so painful and suffering deep down inside my heart.

โอ้ความเหงา มันช่างหนาว มันช่างยาวนานและทุกข์ทน
Oh Kwam Ngao Man Chang Nao Man Chang Yao Nan Lae Took Ton
Oh loneliness! What a coldness! It has been for so long and so suffering.

รอคอยใครบางคนมาหยุดมัน
Ror Koy Krai Bang Khon Ma Yood Man
I've been waiting for someone to stop it.

ไม่มีเลยซักคน จะหันมามองและเข้าใจ
Mai Mee Loey Sak Khon Ja Han Ma Mong Lae Khao Jai
There's no one at all who will turn to look at and try to understand...

คนๆนี้ที่มันไม่มีอะไร
Khon Khon Nee Tee Man Mai Mee Arai
this person who have nothing.

นี่คือเหงา นี่แหละเหงา นี่คือความจริงที่ได้เจอ
Nee Kue Ngao Nee Lae Ngao Nee Kue Kwam Jing Tee Dai Jer
This is loneliness. This is what's called loneliness. This is the truth that I've discovered.

เจ็บปวดทรมาณลึกลงข้างในใจ
Jeb Puad Toramarn Luek Long Khang Nai Jai
It's so painful and suffering deep down inside my heart.

โอ้ความเหงา มันช่างหนาว มันช่างยาวนานและทุกข์ทน
Oh Kwam Ngao Man Chang Nao Man Chang Yao Nan Lae Took Ton
Oh loneliness! What a coldness! It has been for so long and so suffering.

รอคอยใครบางคนมาหยุดมัน
Ror Koy Krai Bang Khon Ma Yood Man
I've been waiting for someone to stop it.

วันอาทิตย์ที่ 22 มิถุนายน พ.ศ. 2551

Ngao Asoke


Cast:

Nawat Klratanarak (Pong) as Montai Mahattatada
Kanya Leenuttapong (Peung) as Pi
Parnwad Hemmanee (Pey) as Viyada Hiranyawat
Smith Arayasakul (Oak) as Nucha
Pitchaya Srithep (Fang) as Lakkhana
Nattapong Chatipong (Froid) as Setthee
Apinan Prasertwattnakul (A) as Pong-In
Kalaya Jirachaisakdecha (Mod) as Wipawan
Pijitra Kritikul (Jeab) as Maenwad




Original Soundtrack
Song: Saeng Lae Ngao (Light and Shadow)
Artist: Game Vitchayanee Piakin




มีชีวิตเกิดมาก็เหมือนเงา
Mee Cheevit Gerd Ma Gor Muen Ngao
I was born to have life as a shadow

ที่เฝ้ารอเพียงแสงที่ขอบฟ้า
Tee Fao Raw Piang Saeng Tee Khob Fah
that keep waiting for the light from the sky.

จะได้มีตัวตนเมื่อเธอส่องแสงมา
Ja Dai Mee Tua Ton Mueh Thur Song Saeng Ma
So, I can have appearance when you shine on me.

เมื่อขาดเธอตัวฉันก็หายไป
Mueh Khad Thur Tua CHan Gor Hai Pai
When I'm without you, I just disappear.

* รู้ว่าเธอแสนไกล ขอได้เพียงเฝ้ามอง
Roo Wa Thur Saen Klai Khor Dai Piang Fao Mong
I know you've been so far. I just wish I can keep looking at you.

ชีวิตฉันต้องการ เท่านี้
Cheevit Chan Tong Garn Tao Nee
For my whole life, this is all I want

** แค่รักเธอยังไม่กล้า แอบรักเธอยังต้องกลัว
Kae Rak Thur Yang Mai Kla Aeb Rak Thur Yang Tong Klua
To love you, I don't dare. To secretly love you, I'm still afraid.

ฉันได้แต่เจียมตัว ว่าฉันนั้นเป็นใคร
Chan Dai Tae Jiam Tua Wa CHan Nan Pen Krai
I have to know myself...who I am.

ก็แค่เงาอันเลือนลาง
Gor Kae Ngao An Leun Lang
I'm just a vague shadow...

ได้แสงสว่างจากเธอเพียงแค่ร่ำไร
Dai Saeng Sawang Jak Thur Piang Kae Ram Rai
that get the light from you dimly.

แค่นี้ก็สุขใจเกินพอ
Kae Nee Gor Sook Jai Gern Por
That makes me happy enough.

ใช้ชีวิตอย่างเป็นเงาของใคร
Chai Cheevit Yang Pen Ngao Khong Krai
Though I live my life as someone's shadow,

จะสู้ทำเท่าไรก็เท่านั้น
Ja Soo Tam Tao Rai Gor Tao Nan
no matter how much I do it, it's useless.

ไม่มีทางที่เธอจะเห็นความสำคัญ
Mai Mee Tang Tee Thur Ja Hen Kwam Sam Kan
You never see the meaning...

จะมีฉันคนนี้ในสายตา..
Ja Mee Chan Khon Nee Nai Sai Ta
to have me in your sight.

(ซ้ำ*,**)

ชีวิตฉันต้องการแค่นี้ แค่รักเธอ..
Cheevit Chan Tong Garn Kae Nee Kae Rak Thur
For my life, this is all I want...to love you.

ยังไม่กล้า แอบรักเธอยังต้องกลัว
Yang Mai Kla Aeb Rak Thur Yang Tong Klua
I don't dare...to secretly love you, I'm still afraid.

ฉันได้แต่เจียมตัว ว่าฉันนั้นเป็นใคร
Chan Dai Tae Jiam Tua Wa Chan Nan Pen Krai
I have to know myself who I am.

ก็แค่เงาอันเลือนลาง
Gor Kae Ngao An Leun Lang
I'm just a vague shadow...

ได้แสงสว่างจากเธอเพียงแค่ร่ำไร
Dai Saeng Sawang Jak Thur Piang Kae Ram Rai
that get the light from you dimly.

แค่นี้ก็สุขใจเกินพอ
Kae Nee Gor Sook Jai Gern Por
That makes me happy enough.

วันเสาร์ที่ 31 พฤษภาคม พ.ศ. 2551

Thong Nue Tae


Cast:

Pornchita Na Songkha (Benz) as Nuanthong
Saharat Sanghapreecha (Kong) as Nopanai
Chidjan Rujipan (Ploy) as Nong Noo
Pisanu Nimsakul (Boy) as Tan
Pimolrath Pisanlayabut ( Kob) as Pornsawan
Pichetchai Poldee (Tun) as Panya
Thanakorn Posayanon (Au) as Narong
Kriengkrai Unhanan as Pojana
Supansa Nuengpirom as Dribang-orn





Original Soundtrack
Song: Wan Nee...Proong Nee (Today...Tomorrow)
Artist: Boy Pisanu


พรุ่งนี้จะเป็นอย่างไร ยังไม่อาจรู้
Prung Nee Ja Pen Yang Rai Yang Mai Aaj Roo
Tomorrow, we don't know how it will be.

พรุ่งนี้เรายังจะอยู่ด้วยกันอีกไหม
Prung Nee Rao Ja Yoo Duay Gan Eek Mai
Tomorrow, will we still be together?

พรุ่งนี้เราจะจากลากันไป
Prung Nee Rai Ja Jak La Gan Pai
Tomorrow, will we be apart...

หรือได้มีกันเหมือนเก่า
Rue Dai Mee Gan Muen Gao
or still have each other as the same?

พรุ่งนี้บางทีอาจเป็นวันที่อ้างว้าง
Prung Nee Bang Tee Aaj Pen Wan Tee Ang Wang
Tomorrow, it may be the cold day.

พรุ่งนี้ฟ้าจะสว่างหรือเงียบเหงา
Prung Nee Fah Ja Sawang Rue Ngeab Ngao
Tomorrow, will the sky be bright or be lonely?

จากนี้เราจะยังคงมีเรา
Jal Nee Rai Ja Yang Kong Mee Rao
From now on, will we still have us...

หรืออยู่ต่อไปแค่ลำพัง
Rue Yoo Tor Pai Kae Lam Pang
or live alone just on our own?

แต่ในวันนี้ยังมี รักลึกซึ้งในใจ
Tae Nai Wan Nee Tang Mee Rak Luek Sueng Nai Jai
But today, we still have love deeply in our hearts.

นั่นก็พอใจที่สุดเท่าที่ฉันต้องการ
Nan Gor Por Jai Tee Sood Tao Tee Chan Tong Karn
That's the happiest as I want.

ได้อยู่ข้างเคียงกัน แค่นั้นก็ดีแค่ไหน
Dai Yoo Khang Kiang Gan Kae Nan Gor Dee Kae Nai
Just being by our sides and that's good enough.

แค่เพียงวันนี้ได้อยู่และได้รักเพียงเธอ
Kae Piang Wan Nee Dai Yoo Lae Dai Rak Piang Thur
Only today, I can be and love only you...

ได้สบตาเธอและกอดเธอเอาไว้ให้แนบกาย
Dai Sob Ta Thur Lae Kord Thur Ao Wai Hai Naeb Gai
just see your eyes and embrace you in my arms,

ต่อให้พรุ่งนี้เป็นไง
Tor Hai Prung Nee Pen Ngai
No matter how it will be tomorrow,

ให้มันเป็นไป......ฉันรักเธอ
Hai Man Pen Pai Chan Rak Thur
just let it be...I love you.

พรุ่งนี้บางทีอาจเป็นวันที่อ้างว้าง
Prung Nee Bang Tee Aaj Pen Wan Tee Ang Wang
Tomorrow, it may be the cold day.

พรุ่งนี้ฟ้าจะสว่างหรือเงียบเหงา
Prung Nee Fah Ja Sawang Rue Ngeab Ngao
Tomorrow, will the sky be bright or be lonely.

จากนี้เราจะยังคงมีเรา
Jal Nee Rai Ja Yang Kong Mee Rao
From now on, will we still have us...

หรืออยู่ต่อไปแค่ลำพัง
Rue Yoo Tor Pai Kae Lam Pang
or live alone just on our own?

แต่ในวันนี้ยังมี รักลึกซึ้งในใจ
Tae Nai Wan Nee Tang Mee Rak Luek Sueng Nai Jai
But today, we still have love deeply in our hearts.

นั่นก็พอใจที่สุดเท่าที่ฉันต้องการ
Nan Gor Por Jai Tee Sood Tao Tee Chan Tong Karn
That's the happiest as I want.

ได้อยู่ข้างเคียงกัน แค่นั้นก็ดีแค่ไหน
Dai Yoo Khang Kiang Gan Kae Nan Gor Dee Kae Nai
Just being by our sides and that's good enough.

แค่เพียงวันนี้ได้อยู่และได้รักเพียงเธอ
Kae Piang Wan Nee Dai Yoo Lae Dai Rak Piang Thur
Only today, I can be and love only you...

ได้สบตาเธอและกอดเธอเอาไว้ให้แนบกาย
Dai Sob Ta Thur Lae Kord Thur Ao Wai Hai Naeb Gai
just see your eyes and embrace you in my arms,

ต่อให้พรุ่งนี้เป็นไง
Tor Hai Prung Nee Pen Ngai
No matter how it will be tomorrow,

ให้มันเป็นไป......ฉันรักเธอ
Hai Man Pen Pai Chan Rak Thur
just let it be...I love you.

ต่อให้พรุ่งนี้เป็นไง
Tor Hai Prung Nee Pen Ngai
No matter how it will be tomorrow,

ให้มันเป็นไป......ฉันรักเธอ
Hai Man Pen Pai Chan Rak Thur
just let it be...I love you.





Original Soundtrack
Song: Nueng Nai Mai Gi Khon (One in a few)
Artist: Kong Saharat


ไม่กี่คนที่จะเคียงข้างกัน
Mai Gi Khon Tee Ja Kiang Khang Gan
Not many people who will always be by my side...

ไม่กี่คนที่จะคอยร่วมทุกข์ใจ
Mai Gi Khon Tee Ja Koy Ruam Took Jai
Not many people who will share my sufferings...

และไม่ทิ้งฉันไว้ลำพัง
Lae Mai Ting Chan Wai Lam Pang
and will not leave me alone.

ไม่ว่าเจอเรื่องร้ายใด ๆ
Mai Wa Jer Rueng Rai Dai Dai
No matter how hard time we get through,

ก็พร้อม เดินไปกับฉัน
Gor Prom Derm Pai Gab Chan
that one is ready to walk along with me.

ไม่กี่คนที่จะรักฉันจริง
Mai Gi Khon Tee Ja Rak Chan Jing
Not many people who really love me...

ทำให้ยิ้มในชั่วโมงที่เหงาใจ
Tam Hai Yim Nai Chua Mong Ngao Jai
can make me smile in the lonely hour...

ในชีวิตที่ล่วงเลยมา
Nai Cheevit Tee Luang Loey Ma
Throughout my life,

ไม่กี่คนที่ฉันไว้ใจ ให้กุมมือ
Mai Gi Khon Tee Chan Wai Jai Hai Gum Mueh
there're not many people who I can trust and let they hold my hand...

อยากฝากชีวิต
Yak Fak Cheevit
and want to lay my life with.

และหนึ่งในนั้น ก็คือเธอคนนี้
Lae Nueng Nai Nan Gor Kue Thur Khon Nee
And one of them is you...

ที่ฉันนั้นโชคดี ที่เราได้พบกัน
Tee CHan Nan Choke Dee Tee Rao Dai Pob Gan
I'm so lucky that we met.

จากหนึ่งในร้อย หนึ่งจากในล้าน
Jak Nueng Nai Roi Nueng Jak Nai Larn
From one in hundreds, from one in a million,

ได้มาร่วมทางเดิน
Tee Ma Ruam Tang Dern
we can walk together in the same path...

ให้หนึ่งใจฉันได้เจอกับรักดี ๆ
Hai Nueng Jai CHan Dai Jer Gab Rak Dee Dee
and let my heart have a good love.

ไม่กี่คนที่จะคอยหวังดี
Nai Gi Khon Tee Ja Koy Wang Dee
Not many people who always give me good wish

มีแค่เพียง ไม่กี่คนให้เชื่อใจ
Mee Kae Piang Mai Gi Khon Hai Chue Jai
There's only a few peope who I can trust.

ในชีวิตที่ล่วงเลยมา
Nai Cheevit Tee Luang Loey Ma
Throughout my life,

ไม่กี่คนที่ฉันให้ใจ
Mai Gi Khon Tee Chan Hai Jai
There're not many people who I give my heart to...

แค่บางคนที่ฉันบอกรัก
Kae Bang Khon Tee Chan Bok Rak
just someone who I confess my love

(อยากบอกว่าฉันรักเธออีกครั้ง คนดี)
(Yak Bok Wa Chan Rak Tur Eek Krang Khon Dee)
(I want to say again that I love you, darling)

วันศุกร์ที่ 30 พฤษภาคม พ.ศ. 2551

Nimit Marn


Cast:

Krissada Pornweroj (Mart) as Tawarat
Chermarn Boonyasak (Ploy) as Pakwan
Wittaya Wasukraipaisarn (Aun) as Pana
Thanida Karnjanawat (Jinnie) as Temjai
Jarunee Suksawat (Ple) as Nateethong
Thakoon Karnthip (Pop) as Pakorn







Original Soundtrack

Song: Pid Duay Rue (Is it wrong?)
Artist: Nicole&Maew Jirasak

ตลอดชีวิตฉันรู้ดี
Talod Cheevit Chan Roo Dee
For all my life, I know well...

ว่าไม่เคยเป็นที่ต้องการของใคร
Wa Mai Koey Pen Tee Tong Karn Kong Krai
I have never been wanted by anyone

ไม่มีใครรัก ไม่มีใครสนใจ
Mai Mee Krai Rak Mai Mee Krai Son Jai
No one love...no one care.

โชคชะตาทำไมโหดร้ายอย่างนั้น
Chok Chata Tam Mai Hord Rai Yang Nan
Why is my destiny so mean like that?

ตลอดชีวิตมีไหมซักคน
Talod Cheevit Mee Mai Sak Khon
For all my life, is there anyone...?

จะเพรียบพร้อมเป็นเหมือนเจ้าชายในฝัน
Ja Preab Prom Pen Muen Chao Chai Nai Fun
who is so perfect as a prince in my dream,

ที่จะเฝ้ารัก จะเฝ้าดูแลกันและกัน
Tee Ja Fao Rak Ja Fao Doo Lae Gan Lae Gan
who will keep loving and taking care of each other.

แต่ว่าฝันไม่เคยเป็นจริงซักที
Tae Wa Fun Mai Koey Pen Jing Sak Tee
But dream has never been true.

* ผิดด้วยหรือที่ฉันจะฝัน
Pid Duay Rue Tee Chan Ja Fun
Is it wrong if I want to dream?

ฉันก็มีหัวใจ
Chan Gor Mee Hua Jai
I also have heart.

ผิดใช่ไหมที่ฉันเป็นคนแบบนี้
Pid Chai Mai Tee Chan Pen Khon Baeb Nee
Is it wrong that I am this kind of person?

ผิดด้วยหรือที่ฉันจะฝัน
Pid Duay Rue Tee Chan Ja Fun
Is it wrong if I want to dream?

ฝันถึงคืนวันที่แสนดี ที่จะมีซักคนที่รักจริง
Fun Tueng Kuen Wan Tee Saen Dee Tee Ja Mee Sak Khon Tee Rak Jing
Dreaming of the good day and night...that there's anyone really love me.

ตลอดชีวิตฉันรู้ดี
Talod Cheevit Chan Roo Dee
For all my life, I know well...

ว่าไม่เคยจะมีเจ้าชายในฝัน
Wa Mai Koey Ja Mee Chao Chai Nai Fun
that there're no any prince in dream.

ไม่เคยมีใครที่จะให้ความสำคัญ
Mai Koey Mee Krai Tee Ja Hai Kwam Samkan
No one have ever cared...

ไม่เคยมีใครมองที่ตรงหัวใจ
Mai Koey Mee Krai Mong Tee Trong Hua Jai
no one have ever looked into my heart.

(*)
อยากจะหลับอยู่อย่างทั้งคืนทั้งวัน
Yak Ja Lub Yoo Yang Tang Kuen Tang Wan
I want to sleep all night and all day...

เพราะความจริงกับความฝันต่างกันเหลือเกิน
Prau Kwam Jing Gab Kwam Fun Tang Gun Leuh Gern
because the reality and the dream are so different.

(*)
ที่จะมีซักคนที่รักจริง
Tee Ja Mee Sak Khon Tee Rak Jing
that there's anyone who really love me.





Original Soundtrack

Song: Yom (I'm willing)
Artist: Ar Anattapol

ฉัน ฉันก็รู้ดี ว่าเธอ มีคนที่ฝัน
Chan...Chan ROo Dee Wa Thur Mee Khon Tee Fun
I...I know well that you have someone in your dream.

เธอไม่เคยคิดจะรักกัน
Thur Mai Keoy Kid Ja Rak Gun
You have never wanted to love me...

ไม่เคยจะหันมามองตา
Mai Koey Ja Han Ma Mong Ta
never turned to look into my eyes.

*รู้ตัว...ฉันไม่ดีพร้อม
Roo Tua...Chan Mai Dee Prom
I know myself...I'm not good enough.

ไม่ได้เป็นคนที่เธอมองหา
Mai Dai Pen Khon Tee Thur Mong Ha
I'm not the one you've been looking for.

เธอเหมือนดาวที่อยู่บนฟ้า
Thur Muen Dao Tee Yoo Bon Fah
You're like a star in the sky,

มองเห็นด้วยตาแต่ไม่อาจคว้ามาครอง
Mong Hen Duay Ta Tae Mai Aaj Kwa Ma Krong
which can be seen, but cannot be reached.

**แต่ยืนยันจะรักเธอ และเต็มใจจะรักเธอ
Tae Yuen Yan Ja Rak Thur Lae Tem Jai Ja Rak Thur
But I insist to love you and I'm willing to love you.

ไม่สนว่าเธอจะรักใคร
Mai Son Wa Thur Ja Rak Krai
I don't care who you love.

ไม่ใช่คนที่แสนดี ก็มีแต่รักที่จริงใจ
Mai Chai Khon Tee Saen Dee Gor Mee Tae Rak Tee Jing Jai
I'm not a good person, but I have sincere love.

เจ็บช้ำก็ยอม ยังไงก็ยอม
Jeb Cham Gor Yom Yang Ngai Gor Yom
I'm willing to be hurt. I'm willing to, no matter what.

และไม่เคยเกรงกลัวความผิดหวัง ยืนยันจะรักเธอ
Lae Mai Koey Greng Glua Kwam Pid Wang Yuen Yan Ja Rak Thur
And I have never been afraid of sorrow. I insist to love you.

เขา...เขาคงแสนดี
Khao...Khao Kong Saen Dee
He...He may be so good...

เป็นเหมือนที่เธอคิดไว้
Pen Muen Tee Thur Kid Wai
as same as what you dream.

ฉันคนนี้ก็ยังเข้าใจ เมื่อเธอไม่รักก็ไม่ว่า
Chan Kon Nee Gor Yang Kao Jai Mueh Thur Mai Rak Gor Mai Wa
I understand. Since you don't love me, I don't blame you.

(*/**)

ยังยินดีที่จะรัก เจ็บอย่างไรก็ไม่กลัว
Yang Yin Dee Tee Ja Rak Jeb Tang Rai Gor Mai Glua
I'm willing to love you. No matter how hurt it is, I'm not afraid.

ถ้าหากกลัว จะมีหัวใจไว้ทำไม
Ta Hak Glua Ja Mee Hua Jai Wai Tam Mai
If I'm afraid, what do I have the heart for?

วันศุกร์ที่ 23 พฤษภาคม พ.ศ. 2551

Awejee See Chompoo


Cast:
Tissadee Sahawong (Por) as Podok
Jittapa Jaempatom (Ja) as Pawalam
Nattarat Moris
Legrand (Nat) as Wipak
Thanakorn Posayanon (Au) as Sapol
Napasakorn Mitem as Tan
Santisuk Promsiri (Num) as Thapana





Original Soundtrack
Song: Yak Roo Tae Mai Yak Tam (Wanna know, but don't wanna ask)
Artist: Lula feat Bomb DIY

ได้ชิดเพียงลมหายใจ แค่ได้ใช้เวลาร่วมกัน
Dai Chid Piang Lom Hai Jai Kae Dai Chai Wela Ruam Kan
Just taking our breath together...just spending our time together,

แค่เพียงเท่านั้น แต่มันเกินห้ามใจ
Kae Piang Tao Nan Tae Mam Kern Ham Jai
That's all we have, but I can't control my heart.

ที่ค้างในความรู้สึก ลึกๆเธอคิดยังไง
Tee Kang Nai Kwam Roo Suek Luek Luek Ther Kid Yang Ngai
In my feeling, I deeply want to know what you feel for me.

รักเธอเท่าไร แต่ไม่เคยพูดกัน
Rak Ther Tao Rai Tae Mai Koey Pood Kan
No matter how much I love you, I have never say it.

*อะไรที่อยู่ในใจก็เก็บเอาไว้
Arai Tee Yoo Nai Jai Kor Keb Aoa Wai
What's in my heart is still kept inside.

มันมีความสุขแค่นี้ก็ดีมากมาย
Man Mee Kwam Sook Kae Nee Kor Dee Mak Mai
It's much happy enough for this.

**เธอจะมีใจหรือเปล่า
Ther Ja Mee Jai Rue Plao
Will you have heart for me?

เธอเคยมองมาที่ฉันหรือเปล่า
Ther Koey Mong Ma Tee Chan Rue Plao
Have you ever looked at me?

ที่เราเป็นอยู่นั้นคืออะไร
Tee Rao Pen Yoo Nan Kue Arai
What is in between us?

เธอจะมีใจหรือเปล่า
Ther Ja Mee Jai Rue Plao
Will you have heart for me?

มันคือความจริงที่ฉันอยากรู้ติดอยู่ในใจ
Man Kue Kwam Jing Tee Chan Yak Roo Tid Yoo Nai Jai
It's the truth that I want to know..it get stuck in my heart,

แต่ไม่อยากถาม กลัวว่าเธอเปลี่ยนไป (กลัวรับมันไม่ไหว)
Tae Mai Yak Tam Klua Wa Ther Plian Pai (Klua Rab Man Mai Wai)
but I don't want to ask. I fear that you will change. ( fear that I can't accept it)


ไม่ถามยังดีซะกว่า เพราะฉันรู้ถ้าเราถามกัน
Mai Tam Yang Dee Sa Kwa Prau Chan Roo Ta Rao Tam Kan...
I'd better not ask because I know if I ask you...

กลัวคำคำนั้น อาจทำร้ายหัวใจ
Klau Kam Kam Nan Aaj Tam Rai Hua Jai
I fear that word may hurt my heart.


*,**

solo

เธอจะมีใจหรือเปล่า
Ther Ja Mee Jai Rue Plao
Will you have heart for me?

มันคือความจริงที่ฉันอยากรู้ติดอยู่ในใจ
Man Kue Kwam Jing Tee Chan Yak Roo Tid Yoo Nai Jai
It's the truth that I want to know..it get stuck in my heart,

แต่ไม่อยากถาม กลัวรับมันไม่ไหว
Tae Mai Yak Tam Klua Rab Man Mai Wai
but I don't want to ask. I fear that I can't accept it.




Original Soundtrack
Song: Yang Ja Fang Chan Mai (Will you still listen to me?)
Artist: Bowling Manida

เห็นกันมานาน ก็มองดูเธอไม่ค่อยเข้าตาเท่าไหร่
Hen Gan Ma Nan Gor Mong Doo Thur Mai Koy Khao Ta Tao Rai
I've seen you for so long, you seems not in my sight.

ไม่เลยไม่เคย สนใจ
Mai Loey Mai Koey Son Jai
Not at all...I have never been interested.

ไม่มีอะไร จะดูลงตัว และไปด้วยกันได้
Mai Mee Arai Ja Doo Long Tua Lae Pai Duay Gan Dai
Nothing agreeable and get along well with each other.

ช่างดูไม่เหมาะกันเลย
Chang Doo Mai Mau Gan Loey
It seems not match at all.

*แต่ฉันเอง ก็ไม่รู้
Tae CHan Eng Gor Mai Roo
But I don't know...

ไม่รู้อะไรมาทำ มาเปลี่ยนใจฉัน ให้หวั่นไหว
Mai Roo Arai Ma Tam Ma Plian Jai CHan Hai Wan Wai
don't know what make me change my heart to be unstable.

ที่แท้ในใจ มันเก็บเธอไว้มานาน
Tee Tae Nai Jai Man Geb Thur Wai Ma Nan
In fact, it has kept you inside for so long.

**ถ้าหากวันนี้ จะบอกว่ารัก จะฟังฉันไหม
Tha Hak Wan Nee Ja Bok Wa Rak Ja Fang Chan Mai
If today, I want to confess my love, will you listen to me?

เพิ่งรู้ความจริงที่มีในใจ มันกลัวจะสาย
Perng Roo Kwam Jing Tee Mee Nai Jai Man Glua Ja Sai
I just realize the truth I have in my heart, I fear that it will be too late.

กลัวเธอไม่ฟัง
Glua Thur Mai Fang
I fear that you will not listen.

ต้องบอกว่ารัก อย่างนั้น กี่ล้านพันคำฉันก็จะทำ
Tong Bok Wa Rak Yang Nan Gi Larn Pan Kam Chan Gor Ja Tam
Though I have to say love like that for millions words, I will do it.

แค่ขอเป็นเธอ ไม่ทิ้งกันไป
Kae Khor Pen Thur Mai Ting Gan Pai
I just wish you won't leave me.

เพิ่งรู้ว่าใจทั้งใจ รักเธอคนเดียว
Perng Roo Wa Jai Tang Jai Rak Thur Khon Diew
I just realize that my whole heart love only you.

(เพิ่งรู้ว่าใจทั้งใจ รักเธอคนเดียว)
(Perng Roo Wa Jai Tang Jai Rak Thur Khon Diew)
(I just realize that my whole heart love only you)

เห็นกันมานาน แต่วันเวลาเปลี่ยนใจฉันมันก็เปลี่ยน
Hen Gan Ma Nan Tae Wan Wela Plian Jai Chan Man Gor Plian
I've seen you for so long, but the day and time have changed, my heart has changed too.

รักเธอไม่รู้เมื่อไหร่
Rak Thur Mai Roo Meuh Rai
I don't know when I've loved you.

รู้ตัวอีกที จะทำไงดี อยากลืมก็ลืมไม่ได้
Roo Tua Eek Tee Ja Tam Ngai Dee Yak Luem Gor Luem Mai Dai
I just realize it. What should I do? I want to forget, but I can't.

รักเธอจะตาย เพิ่งรู้
Rak Thur Ja Tai Perng Roo
Love you deadly...I just realize it.
( *,**,**)


Thang Chang Puek


Cast:
Nattapol Leeyawanit (Tay) as Wam
Tardthip Rajpal (Yard) as Darin
Jintara Sukkhapat (Mam) as Teacher Somthawin
Warit Thipkomut (Tah) as Waran
Sinitra Bunyasak (Nun) as Benja
Wirakarn Seneetantikul (Maprang) as Premsuda
Sarocha Wanittaopan (Tao) as Suree
Kanyada Choncheewa as Aeungkam




Original Soundtrack
Song: Pae (I Lose)
Artist: Golf Thitipan

ตอบตัวเองเอาไว้ ว่าจะไม่มีวันรักใคร
Tob Tua Eng Aao Wai Wa Jai Mai Mee Wan Rak Krai
I keep telling myself I will never love anyone...

ไม่มีรักใดเที่ยงแท้
Mai Mee Rak Dai Tiang Tae
no any love is true.

แต่พอเจอกับเธอ หัวใจก็ปรวนแปร
Tae Por Jer Gub Ther Hua Jai Kor Pruan Prae
But when I've met you, my heart has changed.

มันเกิดอะไร มันเป็นอะไร
Man Kerd Arai...Man Pen Arai
What happens? What's wrong with it?

บอกกับใจเสมอ
Bok Gub Jai Smer
Always telling my heart...

อย่าได้ปล่อยให้เธอเข้ามา เข้ามาคุกคามหัวใจ
Ya Dai Ploi Hai Ther Kao Ma...Kao Ma Kook Kam Hua Jai
don't let you come in...come to threaten my heart.

*แต่พอตาจ้องตา รู้ตัวว่าหวั่นไหว
Tae Por Ta Jong Ta Roo Tua Wa Wan Wai
But when our eyes meet each other, I feel myself that I'm unsteady.

ไม่รู้ทำไมห้ามใจไม่ได้เลย
Mai Roo Tam Mai Ham Jai Mai Dai Loey
I don't know why I can't control my heart.

**แพ้ ฉันแพ้หัวใจงดงามของเธอ
Pae...Chan Pae Hua Jai Ngod Ngam Kong Ther
Lose...I lose to your good heart.

ฉันแพ้สายตาที่คอยห่วงใยเสมอ
Chan Pae Sai Ta Tee Koi Huang Yai Smer
I lose to your eyes that always care for me.

ไม่รักเธอจะรักใคร
Mai Rak Ther Ja Rak Krai
If I don't love you, who else will I love?

ต้องแพ้ ฉันแพ้น้ำตาและความหวังดี
Tong Pae Chan Pae Nam Ta Lae Kwam Wang Dee
I have to lose...I lose to your tears and good will.

ฉันรู้แค่เพียงทุกลมหายใจ จากวันนี้
Chan Roo Kae Piang Took Lom Hai Jai Jak Wan Nee
I just know that with every my breath, from now on,

จะร้ายดี จะรักเธอ
Ja Rai Dee Ja Rak Ther
whether it will be good or bad, I will love you.

ความรักช่างมีพลังเปลี่ยนแปลงทุกสิ่งทุกอย่างได้
Kwam Rak Chang Mee Palang Plian Plaeng Took Sing Took Yang Dai
Love have such a power that can change everything,

แม้เป็นความตั้งใจ จะไม่รัก
Mae Pen Kwam Tang Jai Ja Mai Rak
though it's my intention to not love you.

(repeat *,**)

จะร้ายดี จะรักเธอ
Ja Rai Dee Ja Rak Ther
whether it will be good or bad, I will love you.




Original Soundtrack
Song: Mai Chai Krai Kor Dai (Not Anyone)
Artist: Kal

ไม่ได้ขอฟ้าได้โปรดหาใครสักคน
Mai Dai Kor Fah Dai Prod Ha Krai Sak Khon
I don't ask for someone from heaven...

หรือเหงาจนคิดไปรักใคร
Rue Ngao Jon Kid Pai Rak Krai
nor feel so lonely that I need to love anyone...

ไม่ได้เพียงขาดความอบอุ่น
Mai Dai Piang Khad Kwam Oob Oon
It's not just because I lack of warmth...

หรือแค่อ่อนไหว...ไม่ใช่จะมีใครเพราะใกล้กัน
Rue Kae Oon Wai...Mai Chai Ja Mee Krai Prau Klai Kan
nor just so sensitive...I don't have someone just because of closeness.

แต่เธอรู้มั้ยตั้งแต่ฉันได้พบเธอ
Tae Thur Roo Mai Tang Tae Chan Dai Pob Ther
But do you know since I've met you...

เพียงเจอไม่ถึงกับทุกวัน
Piang Jer Mai Thung Gun Took Wan
just seeing you though it's not everyday,

เหมือนได้เจอกับคนพิเศษแสนสำคัญ
Muen Dai Jer Gub Kon Piset Saen Samkan
it's like I have met an important special person...

เป็นคนที่ฉันจะยอมให้ใจ...
Pen Kon Tee Chan Ja Yom Hai Jai
the one who I give my heart to.

* ไม่ใช่แค่ใครสักคน ไม่ใช่แค่ใครก็ได้
Mai Chai Kae Krai Sak Kon...Mai Chai Kae Krai Kor Dai
Not just anyone...not just whoever.

มีเพียงคนเดียวเท่านั้น ที่ตรงหัวใจคือเธอ
Mee Piang Kon Diew Tao Nan Tee Trong Hua Jai Kue Ther
Only one person who is right to my heart is you.

อยากให้รู้นะถ้าหากฉันไม่พบเธอ
Yak Hai Roo Na Ta Hak Chan Mai Pob Ther
I want you to know if I had not met you,

ใจคงไม่คิดจะคบใคร
Jai Kong Mai Kid Ja Kob Krai
I would not think to date with anyone.

ฉันพอใจอยู่แล้วทุกอย่าง ไม่เดียวดาย
Chan Por Jai Yoo Laew Took Yang Mai Diew Dai
I'm happy enough for everything...not lonely...

จนมาวันนี้ ...มาเจอกับเธอ
Jon Ma Wan Nee...Ma Jer Gub Ther
until to day...I have met you.

(*)

บอกเธอแบบนั้นให้มั่นใจ
Bok Ther Baeb Nan Hai Man Jai
I'm telling you like that to convince you

ว่าฉันทำอะไรฉันคิดก่อน
Wa Chan Tak Arai Chan Kid Korn
before I do something, I think first.

จะบอกเธอว่ารักให้เธอเชื่อใจ
Ja Bok Ther Wa Rak Hai Ther Chue Jai
I will tell you that I love you to make you trust me.

ฉันหมายความอย่างนั้นแน่นอน
Chan Mai Kwam Yang Nan Nae Non
I surely mean that.

(*)

ไม่ใช่แค่ใครก็ได้
Mai Chai Kae Krai Kor Dai
Not just anyone...

มีเพียงคนเดียวเท่านั้น ที่ตรงหัวใจคือเธอ
Mee Piang Kon Diew Tao Nan Tee Trong Hua Jai Kue Ther
Only one person who is right to my heart is you.

Dung Duang Tawan


Cast:

Pongpat Wachirabanjong (Off) as Sergeant Hin
Santisuk Promsiri (Num) as Kaew
Methanee Buranasiri (Nino) as Ood
Nuti Kemayothin (Nott) as Thong
Patchata Namparn (Rome) as
Lieutenant Din
Somchai Kermklad (Tao) as Kerm
Sunisa Jett as PreawWan
Akamsiri Suwanasuk (Jakajun) as Maithong
Primrata DejUdom (Jaja) as Nok Noi




Original Soundtrack
Song: Dang Duang Tawan (Like a Sun)
Artist: Narudom Anantatho

ตั้งแต่เห็นเธอเมื่อสบสายตา
Tang Tae Hen Thur Meuh Sob Sai Ta
Since I've seen you..when our eyes were met,

เหมือนว่าเราได้ทำสัญญา ว่าฉันจะดูแลเธอ
Muen Wa Rao Dai Tam Sanya Wa Chan Ja Doo Lae Thur
it seems like we make a preomise that I will take care of you.

อยากอยู่ไม่ไกลขอเพียงได้เจอ
Yak Yoo Mai Klai Kor Piang Dai Jer
I don't want to be distance..just let me see you.

เมื่อได้ทำเพื่อเธอ ฉันไม่เคยสนใจตัวเอง
Mueh Dai Tam Pue Thur Chan Mai Koey Son Jai Tua Eng
When I do anything for you, I have never cared about myself.

เพิ่งรู้ว่าการรักใครด้วยชีวิต มันช่างยิ่งใหญ่
Pung Roo Wa Karn Rak Krai Duay Cheevit Man Chang Ying Yai
I just realize that to love someone with life is so great.

บอกตัวเองว่าลมหายใจนี้ให้แด่เธอ...จากนี้ไป
Bok Tus Eng Wa Lom Hai Jai Nee Hai Dae Thur Jak Nee Pai
I tell myself that my every breaths,I'll give it to you from now on.

* แม้ต้องเหนื่อยเพียงไหน ฉันไม่กลัว
Mae Tong Nuey Piang Nai Chan Mai Klua
No matter how tried I will be, I don't worry.

ขอเพียงได้มองเห็น เธอสุขใจ
Kor Piang Dai Mong Hen Thur Sook Jai
I just want to see you happy.

ขอเป็นอย่างตะวัน ที่ส่องฟ้า ตลอดไป
Kor Pen Yang Tawan Tee SOng Fa Talod Pai
I want to be like the sun that's shining forever.

จะอยู่เคียงข้างเธอ มั่นคงในสัญญา ไม่เปลี่ยนใจ
Ja Yoo Kiang Kang Thur Man Kong Nai Sanya Mai Plian Jai
I will be by your side... be stable in my promise...never change my mind.

เธออาจไม่มองไม่เคยสนใจ
Thur Aaj Mai Mong Mai Koey Son Jai
You may not see it and have never cared.

เมื่อยามเธอสุขจนล้นใจ ฉันขอยินดีไกลๆ
Mueh Yam Thur Sook Jo Lon Jai Chan Kor Yindee Klai Klai
When you're very happy, I just want to congratulate you from distance.

แต่หากทุกข์มาต้องการผู้ใด
Tae Hak Took Ma Tong Karn Poo Dai
But if you're troubled and want to have someone,

คิดถึงฉันได้ไหม ฉันจะเป็นที่พักพิง
Kid Tung Chan Dai Mai Chan Ja Pen Tee Pak Ping
could you think of me? Let me be your shelter.

นี่เองคือการรักใครด้วยชีวิต มันช่างยิ่งใหญ่
Nee Eng Keu Karn Rak Krai Duay Cheevit Man Chang Ying Yai
This is to love someone with life. It's so great.

บอกตัวเองว่าลมหายใจนี้ให้แด่เธอ...จากนี้ไป
Bok Tua Eng Wa Lom Hai Jai Nee Hai Dae Thur Jak Nee Pai
I tell myself that my every breaths, I'll give it to you from now on.

( Repeat * / Solo / * )

จะอยู่เคียงข้างเธอ มั่นคงในรักเธอ...ตลอดไป
Ja Yoo Kiang Kang Thur Man Kong Nai Rak Thur Talod Pai
I will be by your side...be stable to love you...forever.




Original Soundtrack
Song: Prau Wa Rak (Because of Love)
Artist: Nuengthida Sophon

จากแค่ลำพัง ต่อสู้ลำพัง
Jak Kae Lam Pang Tor Soo Lam Pang
Just being alone... fighting alone

อยู่เพื่อตัวเอง ผ่านไปวันๆ
Yoo Peuh Tua Eng Pan Pai Wan Wan
Just living for myself...day by day

แต่แล้ววันหนึ่ง ที่ไม่คาดฝัน
Tae Laew Wan Nueng Tee Mai Kad Fan,
But one day, unexpectedly,

เปลี่ยนทุกๆอย่าง เมื่อฉันเจอเธอ
Plien Took Took Yang Mueh Chan Jer Thur
everything has changed when I meet you.

* อาจจะเคยล้ม วันนั้น
Aaj Ja Koey Lom Wan Nan
I have ever fallen down that day...

อาจจะเคยพลั้ง และยังหวั่นใจ
Aaj Ja Koey Plang Lae Yang Wan Jai
have ever made a mistake and still unsure.

แต่เมื่อได้รู้ว่าเธอคอย อยู่เคียงข้างไม่ไกล
Tae Mueh Dai Roo Wa Thur Koy Yoo Kiang Kang Mai Klai
But when I know that you are by my side not distant,

ฉันก็พร้อม จะก้าวต่อไป
Chan Kor Prom Ja Gao Tor Pai
I'm ready to go forward.

** เพราะว่ารักใช่ไหม ถึงทำได้ทุกอย่าง
Prau Wa Rak Chai Mai Tung Tam Dai took Yang
Is it because of love, so I can do everything?

ไม่ว่าเจอขวากหนาม ภัยพาลใดๆที่เข้ามา
Mai Wa Jer Kwak Nam Pai Pan Dai Dai Tee Kao Ma
Though I confront with any barrier and danger,

จะไม่กลัวอีกแล้ว พร้อมที่จะฟันฝ่า
Ja Mai Klua Eek Laew Prom Tee Ja Fan Fa
I will not fear anymore...I'm ready to fight

มีเธอผ่านไปด้วยกัน
Mee Thur Pan Pai Duay Kan
have you getting through it together.

เพราะว่ารักใช่ไหม ฉันจึงมีทุกอย่าง
Prau Wa Rak Chai Mai Chan Jung Mee Took Yang
Is it because of love, so I have everything?

ไม่ต้องการสิ่งไหน เมื่อเราได้มีกันและกัน
Mai Tong Karn Sing Nai Mueh Rao Dai Mee Kan Lae Kan
I don't want anything else since we have each other.

อยากให้นับจากนี้ ขอฉันมีเธออยู่เคียงข้าง เท่านั้นเพียงพอ
Yak Hai Nab Jak Nee Kor Chan Mee Thur Yoo Kiang Kang Tao Nan Piang Por
from now on, I just want to have you by my side and that's enough.

จากนี้มีเธอ ต่อสู้ด้วยกัน
Jak Nee Mee Thur Tor Soo Duay Kan
From now on, I have you to fight together...

อยู่ร่วมเดินทาง อยู่เป็นเหมือนเงา
Yoo Ruam Dern Tang Yoo Pen Muen Ngao
walk together and be like a shadow.

จากนี้หัวใจ จะไม่เงียบเหงา
Jak Nee Hua Jai Ja Mai Ngiab Ngao
From now on, my heart will not be lonely

เมื่อหัวใจเรา ฝากไว้ที่เธอ
Mueh HUa Jai Rao Fak Wai Tee Thur
since my heart is entrusted with you.

( Repeat * / ** / Solo / * / ** )

Pi Kaew Nang Hong


Cast:

Worawech Danuwong (Dan) as Raj / Niraj
Issariya Saisanan (Ae) as Pikul
Danai Jarujinda (Gik) as Sin / Sinthorn
Chidjan Rijipan (Ploy) as Sarapi / Nisa
Sukontawa Kerdnimit (Mai) as Plairoong
Panshanida Srisamran as Duen / Sroysai









Original Soundtrack

Song: Pop Rak (Lifetime of Love)
Artist: Sutthipong Wattanajang


กว่าจะรู้ ฉันก็เสียเธอไป
Kwa Ja Roo Chan Kor Sia Thur Pai
Until I know that I lose you,

เผลอทำร้ายหัวใจของคนที่มีแต่ฉัน
Plur Tam Rai Hua Jai Kong Khon Tee Mee Tae Chan
I insensibly hurt someone's heart that has only me.

ถ้าให้วันเวลาย้อนวน
Ta Hai Wan Wela Yon Won
If the time could be turned back...

เริ่มต้นตอนที่เราพบกัน
Rerm Ton Ton Tee Rao Pob Kan
to the beginning when we met,

วันนั้นจะไม่ทำอย่างนี้
Wan Nan Ja Mai Tam Yang Nee
at that time, I would not do this.

แต่เวลา ไม่เคยหมุนคืนกลับ
Tae Wela Mai Keuy Moon Kuen KLab
But the time has never turned back.

สายเกินไปจะทำให้เธอกลับมาตรงนี้
Sai Kern Pai Ja Tam Hai Thur Klab Ma Trong Nee
It's too late to make you come back here.

เสียดายวันที่ปล่อยพ้นไป ไม่เคยทำอะไรที่ดี
Sia Dai Wan Tee Ploy Pon Pai Mai Keuy Tam Arai Tee Dee
I'm regret for the day that I let it go without doing any good thing.

ทำได้แค่ให้เธอผิดหวัง
Tam Dai Kae Hai Thur Pid Wang
All I did is just to disappoint you.

* ภาวนา...หากชาติหน้ามีจริง
Pao-wana Hak Chat Na Mee Jing
I pray...if the next life really exists,

ขอให้ฉันพบเธออีกสักครั้ง
Kor Hai Chan Pob Thur Eek Sak Krang
I wish to meet you again.

จะใช้ทั้งชีวิตแก้ไขที่ผิดพลั้ง
Ja Chai Tang Cheevit Kae Khai Tee Pid Plang
I will spend my whole life to make amends for my mistake.

จะรักเธอไม่จางตลอดไป
Ja Rak Thur Mai Jang Talod Pai
I will love you steadily forever.

กี่ชาติภพถึงจะลบความผิด
Ki Chat Pob Tung Ja Lob Kwam Pid
How many lifetimes can I pay for my fault...

ที่ฉันค้างฉันติดที่ทำกับเธอเอาไว้
Tee Chan Kang Chan Tid Tee Tam Kab Thur Ao Wai
that I owe for what I did to you?

** ฉันจะยอมจะทำทุกทาง
Chan Ja Yom Ja Tam Took Tang
I'm willing to do it in every way.

ขอแค่เพียงให้เธอรู้ไว้
Kor Kae Piang Hai Thur Roo Wai
Just want you to know...

ที่แท้แล้วหัวใจ...ฉันรักเธอ
Tee Tae Laew Hua Jai...Chan Rak Thur
actually, in my heart, I love you.

วันพฤหัสบดีที่ 22 พฤษภาคม พ.ศ. 2551

Likit Gamathep


Cast:
Krissda Pornweroj (Mart) as Pinitnai
Ann Thongprasom as Garnpoo
Apinan Prasertwattanakul (M) as Pada
Skaojai Poonsawas (Aom) as Peree
Siraprapa Sookdamrong as Butra
Suthee Siangwan as Pusit





Original Soundtrack
Song: Gon Hin Klin Dok Mai (The Stone with Flower Scent)
Artist: James Ruengsak

เธอคิดอะไรฉันไม่เข้าใจ
Thur Kid Arai Chan Mai Kao Jai
What you think, I don't understand.

ปากว่าเกลียดแต่ตาไม่ตรงกับใจ
Pak Wa Kliad Tae Ta Mai Trong Gap Jai
Our mouths say hate but our eyes aren't straight to our hearts.

ใกล้กับเธอต่างก็ดีแต่คอยทำร้าย
Klai Gap Thur Tang Kor Dee Tae Koy Tam Rai
Closing to you, we just keep hurting each other,

แล้วทำไมห่างกันไป ต่างคนคิดถึง
Laew Tam Mai Hang Kan Pai Tang Kon Kid Thung
but when we're away, why do we miss each other?

จะรักฉันหรือว่าจะเกลียดหน้ากัน
Ja Rak Chan Rue Wa Ja Kliad Na Kan
Will you love me or hate me?

น่าอึดอัดเหลือเกินเพราะไม่อาจเข้าใจเมื่อเฝ้าดู
Na Ued Ad Lueh Kern Prau Mai Aad Kao Jai Mueh Fao Doo
It's so distressing because I can't unserstand.

รักฉันหรือเห็นฉันเป็นศัตรู
Rak Chan Rue Hen Chan Pen Satru
Will you love me or think that I'm your enemy?

ดูเท่าไรไม่รู้
Doo Tao Rai Mai Roo
I can't realize it.

เกลียดกับรักมันดูไม่ต่างกันเลย
KLiad Kab Rak Man Doo Mai Tang Kan Leoy
Hating and loving seem not different.

ก้อนหินที่เธอขว้างใส่ที่ฉันมา
Gon Hin Tee Thur Kwang Sai Chan Ma
A stone that you throw at me,

แต่อุตส่าห์ดอมดมได้กลิ่นดอกไม้
Tae Utsah Dom Dom Dai Klin Dok Mai
I can smell of flower's scent.

ถามสักคำว่านี้มันสนุกตรงไหนแล้ว
Tam Sak Kam Wa Nee Man Sanook Trong Nai Laew
I want to ask what's fun about it.

ก็เจ็บปวดในใจซึ่งเราก็รู้
Kor Jeb Puad Nai Jai Sueng Rao Kor Roo
It's hurt in our hearts as we both also know.

จะรักฉันหรือว่าจะเกลียดหน้ากัน
Ja Rak Chan Rue Wa Ja Kliad Na Kan
Will you love me or hate me?

น่าอึดอัดเหลือเกินเพราะไม่อาจเข้าใจเมื่อเฝ้าดู
Na Ued Ad Lueh Kern Prau Mai Aad Kao Jai Mueh Fao Doo
It's so distressing because I can't unserstand.

รักฉันหรือเห็นฉันเป็นศัตรู
Rak Chan Rue Hen Chan Pen Satru
Will you love me or think that I'm your enemy?

ดูเท่าไรไม่รู้
Doo Tao Rai Mai Roo
I can't realize it.

เกลียดกับรักมันดูไม่ต่างกันเลย
KLiad Kab Rak Man Doo Mai Tang Kan Leoy
Hating and loving seem not different.

เกลียดกับรักมันดูไม่ต่างกันเลย
KLiad Kab Rak Man Doo Mai Tang Kan Leoy
Hating and loving seem not different.




Original Soundtrack
Song: Rak Mai Dai Kliad Mai Long (Can't Love, Can't Hate)
Artist: Ae Sasikarn

ไม่รู้ว่าเพราะอะไรที่ทำให้เราเจอกัน
Mai Roo Wa Prau Arai Tee Tam Hai Rao Jer Kan
I don't know what made us meet each other.

ฉันไม่เคยคิดอยากรักเธอ ไม่นึกฝัน
Chan Mai Keoy Kid Yak Rak Thur Mai Nuk Fan
I had never thought to want to love you...never dreamt to.

แต่แล้วก็ต้องมีเธอมายืนข้างๆกัน
Tae Laew Kor Tong Mee Thur Ma Yuen Kang Kan
But then I have to have you standing by my side.

โลกที่มีทั้งหมดของฉันไม่เหมือนเดิม
Lok Tee Mee Tang Mod Kong Chan Mai Muen Derm
My whole world are not the same.

เธอไม่รู้หรือเธอไม่มีหัวใจ
Thur Mai Roo Rue Thur Mai Mee Hua Jai
You don't know or you're heartless,

เธอถึงทำอะไร ทำร้ายฉันอย่างนี้
Thur Tung Tan Arai Tam Rai Chan Yang Nee
so you do something to hurt me like this?

หนึ่งใจช้ำๆ ที่ต้องเจ็บเพราะเธอซ้ำๆ
Nung Jai Cham Cham Tee Tong Jeb Prau Thur Sam Sam
One heartbroken heart have to be hurt because of you repeatedly.

ฉันไม่รู้ว่า ฉันจะทนได้นานแค่ไหน
Chan Mai Roo Wa Chan Ja Ton Dai Nan Kae Nai
I don't know for how long I can bear it.

เกลียดตัวเองที่ฉันรักเธอ เกลียดที่ลืมเธอไปไม่ได้
Kliad Tua Eng Tee Chan Rak Thur Kliad Tee Luem Thur Pai Mai Dai
I hate myself that I love you...hate that I can't forget you.

รักก็เจ็บ ไม่รักก็ทนไม่ไหว ก็เพราะเธอ
Rak Kor Jeb Mai Rak Kor Ton Mai Wai Kor Prau Thur
It's hurt to love but it's irresistible to not love... because of you.

เมื่อรักไม่ได้ ให้ฉันเกลียดเธอก็ทำไม่ลง
Meuh Rak Mai Dai Hai Chan Kliad Thur Kor Tam Mai Long
Since I can't love, I can't hate you also,

ฉันก็คงต้องอยู่ครึ่งทางที่ฉันฝัน
Chan Kor Kong Tong Yoo Krung Tang Tee Chan Fan
I should stay in the halfway of my dream.

จะรักหรือไม่รักเธอ เจ็บในหัวใจพอกัน
Ja Rak Rue Mai Rak Thur Jeb Nai Hua Jai Por Kan
To love or to not love you, it's hurt in my heart the same.

ฉันไม่มีหนทางว่าควรทำเช่นไร
Chan Mai Mee Hon Tang Wa Kuan Tam Chen Rai
I have no way what I should do.

เธอไม่รู้หรือเธอไม่มีหัวใจ
Thur Mai Roo Rue Thur Mai Mee Hua Jai
You don't know or you're heartless,

เธอถึงทำอะไร ทำร้ายฉันอย่างนี้
Thur Tung Tan Arai Tam Rai Chan Yang Nee
so you do something to hurt me like this?

หนึ่งใจช้ำๆ ที่ต้องเจ็บเพราะเธอซ้ำๆ
Nung Jai Cham Cham Tee Tong Jeb Prau Thur Sam Sam
One heartbroken heart have to be hurt because of you repeatedly.

ฉันไม่รู้ว่า ฉันจะทนได้นานแค่ไหน
Chan Mai Roo Wa Chan Ja Ton Dai Nan Kae Nai
I don't know for how long I can bear it.

เกลียดตัวเองที่ฉันรักเธอ เกลียดที่ลืมเธอไปไม่ได้
Kliad Tua Eng Tee Chan Rak Thur Kliad Tee Luem Thur Pai Mai Dai
I hate myself that I love you...hate that I can't forget you.

รักก็เจ็บ ไม่รักก็ทนไม่ไหว ก็เพราะเธอ
Rak Kor Jeb Mai Rak Kor Ton Mai Wai Kor Prau Thur
It's hurt to love but it's irresistible to not love... because of you.

หนึ่งใจช้ำๆ ที่ต้องเจ็บเพราะเธอซ้ำๆ
Nung Jai Cham Cham Tee Tong Jeb Prau Thur Sam Sam
One heartbroken heart have to be hurt because of you repeatedly.

ฉันไม่รู้ว่า ฉันจะทนได้นานแค่ไหน
Chan Mai Roo Wa Chan Ja Ton Dai Nan Kae Nai
I don't know for how long I can bear it.

เกลียดตัวเองที่ฉันรักเธอ เกลียดที่ลืมเธอไปไม่ได้
Kliad Tua Eng Tee Chan Rak Thur Kliad Tee Luem Thur Pai Mai Dai
I hate myself that I love you...hate that I can't forget you.

รักก็เจ็บ ไม่รักก็ทนไม่ไหว ก็เพราะเธอ
Rak Kor Jeb Mai Rak Kor Ton Mai Wai Kor Prau Thur
It's hurt to love but it's irresistible to not love... because of you.

Mafia Thee Rak


Chakrit Yamnam as Chen Ling
Napapa Tantrakool (Pat) as Pakboong
Tissadee Sahawomg (Por) as Mint
Pitta Na Pattalung as Chen Teryong
Pakjeera Wannasut (Oh) as Lilly
Mavin Taweepol as Jian Hao




Original Soundtrack
Song: Plae Wa Khob Khun (Thank You)
Artist: Cake Poonyamund

ฉันไม่เคย จะคิด วางใจในโชคชะตา
Chan Mai Kuey Ja Kid Wang Jai Nai Chok Chata
I have never thought to trust in the destiny.

ความไม่แน่นอนของกาลเวลา วนเปลี่ยนเข้ามาให้เจอะเจอ
Kwam Mai Nae Non Khong Kan Wela Won Plien Kao Ma Hai Jer Jer
The uncertainty of time keep circling around for me to meet.

เดี๋ยวรอยยิ้ม เดี๋ยวก็รอยน้ำตา
Diaw Roy Yim Diaw Kor Roy Nam Ta
Now smiling and then having tear...

ฉันดีใจที่รู้ว่า ที่ผ่านมาฉันมีเธอ
Chan Dee Jai Tee Roo Wa Tee Pan Ma Chan Mee Thur
I'm glad to know that I have you....

อยู่ตรงนี้เสมอ ไม่ว่าต้องเจออะไร
Yoo Trong Nee Samer Mai Wa Tong Jer Arai
here always no matter what we have met...

จนฉันไม่รู้ว่าจะแสดง ตอบแทนเธออย่างไร
Jon Chan Mai Roo Wa Ja Sadaeng Tob Taen Thur Yang Rai
so I don't know how I can repay you.

*ไม่ว่าคืน..และวัน จะเปลี่ยนผันไปเป็นอย่างไร
Mai Wa Kuen Lae Wan Ja Plien Pan Pai Pen Yang Rai
No matter how the night and the day have changed,

ในอ้อมกอด..ที่หวังดี จะมีที่ให้เธอเสมอไป
Nai Aom Kod Tee Wang Dee Ja Mee Tee Hai Thur Samer Pai
in my goodwill embrace, there's always a space for you.

อุปสรรค..ระยะทาง ไม่อาจขวาง
Oopasak Raya Tang Mai Aaj Kwang
The barrier...the distance cannot obstruct me

หากเธออ้างว้างบนทางที่แสนไกล
Hak Thur Ang Wang Bon Tang Tee Saen Klai
If you're lonely in the long distant path,

ฉันจะรีบไป ให้เธอร้องไห้..บนไหล่ฉัน
Chan Ja Reeb Pai Hai Thur Rong Hai Bon Lai Chan
I will hurry to let you cry on my shoulder.

ขอให้เพลงนี้ ถ่ายทอดแทนใจด้วยไออุ่น
Kor Hai Pleng Nee Tai Tod Taen Jai Duay Ai Oon
I want this song to represent my heart with warmth.

ให้เพลงนี้แปลว่าขอบคุณ ขอบคุณเธออีกครั้ง
Hai Pleng Nee Plae Wa Khob Khun...Khob Khun Thur Eek Krang
Let this song mean thank you...thank you again...

ที่ยังรักเสมอ ไม่ว่าต้องเจออะไร
Tee Yang Rak Samer Mai Wa Tong Jer Arai
that you always love me no matter what we have met

แม้มีทางให้ตอบแทน จะทุ่มเทหมดใจ
Mae Mee Tang Hai Tob Taen Ja Toom Te Mod Jai
If I there're any way to repay you, I will give you with all my heart.

(*)

วันที่มืดมัวมน วุ่นวายเวียนวน
Wan Tee Mued Mua Mon Woon Wai Wian Won
In the dark, groomy and confusing day,

ให้ฉันเป็นคน พาเธอพ้นความหม่นหมอง
Hai Chan Pen Khon Pa Thur Pon Kwam Mon Mong
let me be the one taking you away from your sadness.

ไม่ว่าคืนและวัน จะเปลี่ยนผันไปเป็นอย่างไร
Mai Wa Kuen Lae Wan Ja Plien Pan Pai Pen Yang Rai
No matter how the night and day have changed,

ในอ้อมกอดที่หวังดี จะมีที่ให้เธอตลอดไป
Nai Aom Kod Tee Wang Dee Ja Mee Tee Hai Thur Talod Pai
in my goodwill embrace, there's a space for you forever.

ไม่ว่าคืน..และวัน จะเปลี่ยนผันไปเป็นอย่างไร
Mai Wa Kuen Lae Wan Ja Plien Pan Pai Pen Yang Rai
No matter how the night and day have changed,

ในอ้อมกอด..ที่หวังดี จะมีที่ให้เธอเสมอไป
Nai Aom Kod Tee Wang Dee Ja Mee Tee Hai Thur Samer Pai
in my goodwill embrace, there's always a space for you.

อุปสรรค..ระยะทาง ไม่อาจขวาง
Oopasak Raya Tang Mai Aaj Kwang
The barrier...the distance cannot obstruct me

หากเธออ้างว้างบนทางที่แสนไกล
Hak Thur Ang Wang Bon Tang Tee Saen Klai
If you're lonely in the long distant path,

ฉันจะรีบไป ให้เธออุ่นใจ
Chan Ha Reeb Pai Hai Thur Oon Jai
I will hurry there to make you feel warm.

ฉันจะรีบไป ให้เธอร้องไห้..บนไหล่ฉัน...
Chan Ja Reeb Pai Hai Thur Rong Hai Bon Lai Chan...
I will hurry there to let you cry on my shoulder...

บนไหล่ฉัน
Bon Lai Chan
on my shoulder.



Original Soundtrack
Song: Roo Suek Yae (Feeling Bad)
Artist: The background feat.Nan

แต่ก่อนทุกครั้งทุกทีที่ฉันได้ยินเรื่องราวแห่งความรัก
Tae Gon Took Krang Took Tee Tee Chan Dai Yin Rueng Rao Haeng Kwam Rak
Before, everytime when I heard about love...

ซึ่งสมควรมีสองคน แต่กลับมีมากกว่าสองคน
Sung Som Kuan Mee Song Khon Tae Klab Mee Mak Kwa Song Khon
that there should have only 2 person but there're more than 2 person,

ฉันนั้นไม่เคยเข้าใจ
Chan Nan Mai Keuy Kao Jai
I have never understood.

จนมาถึงวันที่ฉันได้พบได้เจอกับเธอ เธอคนนี้
Jon Ma Tung Wan Nee Tee Chan Dai Pob Dai Jer Kab Thur Thur Khon Nee
Until today when I met you...

คนที่ทำใจเต้นถี่
Khon Tee Tam Jai Ten Tee
you who make my heart beat so hard,

ทั้งที่ฉันก็รู้ดี ว่าฉันไม่ควรปล่อยใจ
Tang Tee Chan Kor Roo Dee Wa Chan Mai Kuan Ploy Jai
though I know well that I should not indulge my mind.

ฉันรู้ว่าฉันไม่ควรข้ามไป
Chan Roo Wa Cham Mai Kuan Mong Kam Pai
I know I should not overlook,

แต่ฉันก็ไม่รู้ว่าจะต้องทำอย่างไร
Tae Chan Kor Mai Roo Wa Ja Tong Tam Yang Rai
but I don't know what to do...

เพราะว่าฉันมีคนคนนั้นที่ยังผูกพันและยืนอยู่ตรงนี้
Prau Wa Chan Mee Khon Khon Nan Tee Yang Pook Pan Lae Yeun Yoo Trong Nee
because I have that one who still relate and stand here.

แต่ลึกลงไปในใจกลับมีแต่เขา แต่เขา อีกคนอยู่ทุกวัน
Tae Luk Long Pai Nai Jai Klab Mee Tae Kao Tae Khao Eek Khon Yoo Took Wan
but deep in my heart, there's another him everyday.

ยิ่งปล่อยให้วันเวลาพ้นผ่าน หัวใจก็ยิ่งทรมาน
Ying Ploy Hai Wan Wela Pon Pan Hua Jai Kor Ying Thoraman
The more I let the time pass by, the more my heart suffer...

ที่ฉันต้องเป็นคนแบบนั้น
Tee Chan Tong Pen Khon Baeb Nan
that I am that kind of person.

จริงๆหัวใจไม่เคยต้องการให้รักต้องกลายเป็นแบบนี้
Jing Jing Hua Jai Mai Keuy Tong Kan Hau Rak Tong Klai Pen Baeb Nee
Actually, my heart has never wanted love to become like this.

คนข้างๆที่แสนดี แต่ทั้งหัวใจที่ฉันมี กลับมอบให้เขาหมดใจ
Khon Khang Khang Tee Saen Dee Tae Tang HUa Jai Tee Chan Mee Klab Mob Hai Kao Mod Hua Jai
The good one by my side but the whole heart that I have, I give another him with all my heart.

ฉันรู้ว่าฉันไม่ควรข้ามไป
Chan Roo Wa Cham Mai Kuan Mong Kam Pai
I know I should not overlook,

แต่ฉันก็ไม่รู้ว่าจะต้องทำอย่างไร
Tae Chan Kor Mai Roo Wa Ja Tong Tam Yang Rai
but I don't know what to do...

เพราะว่าฉันมีคนคนนั้นที่ยังผูกพันและยืนอยู่ตรงนี้
Prau Wa Chan Mee Khon Khon Nan Tee Yang Pook Pan Lae Yeun Yoo Trong Nee
because I have that one who still relate and stand here.

แต่ลึกลงไปในใจกลับมีแต่เขา แต่เขา อีกคนอยู่ทุกวัน
Tae Luk Long Pai Nai Jai Klab Mee Tae Kao Tae Khao Eek Khon Yoo Took Wan
but deep in my heart, I have another him everyday.

ยิ่งปล่อยให้วันเวลาพ้นผ่าน หัวใจก็ยิ่งทรมาน
Ying Ploy Hai Wan Wela Pon Pan Hua Jai Kor Ying Thoraman
The more I let the time pass by, the more my heart suffer...

ที่ฉันต้องเป็นคนแบบนั้น
Tee Chan Tong Pen Khon Baeb Nan
that I am that kind of person.

ฉันรู้ว่าฉันไม่ควรข้ามไป
Chan Roo Wa Cham Mai Kuan Mong Kam Pai
I know I should not overlook,

แต่ฉันก็ไม่รู้ว่าจะต้องทำอย่างไร
Tae Chan Kor Mai Roo Wa Ja Tong Tam Yang Rai
but I don't know what to do...

เพราะว่าฉันมีคนคนนั้นที่ยังผูกพันและยืนอยู่ตรงนี้
Prau Wa Chan Mee Khon Khon Nan Tee Yang Pook Pan Lae Yeun Yoo Trong Nee
because I have that one who still relate and stand here.

แต่ลึกลงไปในใจกลับมีแต่เขา แต่เขา อีกคนอยู่ทุกวัน
Tae Luk Long Pai Nai Jai Klab Mee Tae Kao Tae Khao Eek Khon Yoo Took Wan
but deep in my heart, I have another him everyday.

ยิ่งปล่อยให้วันเวลาพ้นผ่าน หัวใจก็ยิ่งทรมาน
Ying Ploy Hai Wan Wela Pon Pan Hua Jai Kor Ying Thoraman
The more I let the time pass by, the more my heart suffer...

ที่ฉันต้องเป็นคนแบบนั้น
Tee Chan Tong Pen Khon Baeb Nan
that I am that kind of person.

ฉันรู้ว่าฉันไม่ควรข้ามไป
Chan Roo Wa Cham Mai Kuan Mong Kam Pai
I know I should not overlook,

แต่ฉันก็ไม่รู้ว่าจะต้องทำอย่างไร
Tae Chan Kor Mai Roo Wa Ja Tong Tam Yang Rai
but I don't know what to do...

เพราะว่าฉันมีคนคนนั้นที่ยังผูกพันและยืนอยู่ตรงนี้
Prau Wa Chan Mee Khon Khon Nan Tee Yang Pook Pan Lae Yeun Yoo Trong Nee
because I have that one who still relate and stand here.

แต่ลึกลงไปในใจกลับมีแต่เขา แต่เขา อีกคนอยู่ทุกวัน
Tae Luk Long Pai Nai Jai Klab Mee Tae Kao Tae Khao Eek Khon Yoo Took Wan
but deep in my heart, I have another him everyday.

ยิ่งปล่อยให้วันเวลาพ้นผ่าน หัวใจก็ยิ่งทรมาน
Ying Ploy Hai Wan Wela Pon Pan Hua Jai Kor Ying Thoraman
The more I let the time pass by, the more my heart suffer...

ที่ฉันต้องเป็นคนแบบนั้น
Tee Chan Tong Pen Khon Baeb Nan
that I am that kind of person.